



海外派遣した社員が現地スタッフとの摩擦を繰り返し、プロジェクト推進に支障が出ている
日本式の常識で外国人スタッフに接してしまい、信頼関係の構築に時間がかかっている
指示・フィードバックの伝え方のズレが原因で、業務品質や進捗に悪影響が出ている
時間感覚や非言語コミュニケーションの違いへの無理解から、不必要な摩擦が繰り返されている
グローバル環境の壁 | 異文化摩擦の構造と異文化コミュニケーションの概念を理解する |
目に見えない違い | 価値観・判断軸の違いへの気づきと対処の3ステップを習得する |
日本人の特性 | 自分のコミュニケーションクセを客観視して適応力を高める |
スタイル・時間・信頼・非言語 | 4つの視点から異文化間の違いと対処法を身につける |
自分の文化的判断軸への自覚が深まり、異文化の相手の言動を決めつけずに受け止める姿勢が身につく

時間感覚・コミュニケーションスタイルの違いを理解することで、指示や依頼の伝え方が具体的・明確になる

非言語コミュニケーションや信頼関係の築き方の違いを踏まえた関わり方ができ、現地スタッフとの摩擦が減る

海外派遣社員の異文化適応力が高まり、現地でのプロジェクト推進がスムーズになる

外国籍社員との意思疎通の質が向上し、指示の誤解や業務上の手戻りが減少する

異文化対応力を持つ人材が増えることで、グローバルビジネスにおける組織の競争力が強化される


「気づく→探す→選ぶ」という3ステップを軸に、各パートの学びが信頼関係構築に向けて体系的につながる設計

各パートで「衝突場面→ありがちな反応→異文化による違い→望ましい対応」という一貫した解説フレームを設け、知識を実践的な判断基準として定着させる構成

適切・不適切なフレーズの対比を交えた演習設計で、学んだ対処法を実際の職場でそのまま使える言動として習得できる仕組み

演習60分

15分
NO. | タイトル | 概要 | 形式 | 所要時間 (分) |
|---|---|---|---|---|
1 | PART① グローバル環境でぶつかる壁を知る | 異文化でどのような摩擦が生じるのか、その摩擦への対処法について学ぶ | スライド | 10 |
2 | PART② 目に見える・見えない違いを意識する | 異文化間で摩擦が生じる例とそれへの対処法について学ぶ 日本人と渡航先予定の国の人との「目に見える違い」と「目に見えない違い」を考える(×1問) 外国人の社員と衝突が起こった背景として、どんな価値観の違いがあるのか、上手くやっていくための工夫を考える(×3問) | 演習 | 10 |
3 | PART③ 日本人のコミュニケーションを客観視する | 日本人のコミュニケーションの特徴を認識し、どのようなところに誤解が起こりやすいかという視点を養う 海外におけるコミュニケーションの事例を見て、いつもの自分ならどのようなことを言うかを考える(×3問) | 演習 | 10 |
4 | PART④ コミュニケーションスタイルの違いを理解する | コミュニケーションスタイルの違いを認識し、どのようなところに誤解が起こりやすいかという視点を養う 認識の齟齬が生まれてしまったケースを見て、認識の齟齬が生まれないようにするためにはどういう伝え方が必要か考える(×2問) | 演習 | 10 |
5 | PART⑤ 時間感覚の違いを理解する | 時間感覚の違いを認識し、どのようなところに誤解が起こりやすいかという視点を養う 時間感覚の違いから、ことが上手くいかなかった事例を見て、このことが起きないようにするにはどう対応することが必要か考える(×2問) | 演習 | 10 |
6 | PART⑥ 信頼関係の築き方の違いを理解する | 信頼関係の築き方にどんな違いがあるのかを認識する ビジネスの場で信頼関係を築くためにどう対応するかを考える(×2問) | 演習 | 10 |
7 | PART⑦ 非言語的コミュニケーションの違いを理解する | 非言語的コミュニケーションの種類を認識し、文化による違いを学ぶ 非言語メッセージの種類を整理する(×1問) 自分が相手に与えている非言語メッセージを、動画を取ることによって確認し、ふり返る(×1問) 相手の非言語メッセージを観察し、ふり返る(×3問) | 演習 | 10 |
8 | PART⑧ 異文化コミュニケーションの振り返り | ここまでの学習内容を振り返る | スライド | 5 |
©Alue Co., Ltd. All Rights Reserved.